KAJIAN ASBA<B AL-NUZU<L
(Surah al-Baqarah Ayat 6 dan 62)
By: Muhammad
A-
Pendahuluan
Istilah Asba>b
al-Nuzu>l terdiri dari dua kata yaitu Asba>b yang berarti
sebab-sebab dan al-Nuzu>l berarti turun. Apabila dikaitkan dengan al-Qur’an,
maka Asba>b al-Nuzu>l memiliki arti sebab-sebab turunnya
al-Qur’an. Hal ini tidak berarti bahwa Asba>b al-Nuzu>l berlaku sebagai sebab akibat. Artinya tanpa ada sebab,
maka ayat tidak turun, karena ayat al-Qur’an diturunkan mengikuti kehendak Allah.
Al-Suyu>t{i> mengemukakan bahwa Asba>b al-Nuzu>l ialah
sesuatu yang melatar belakangi turunnya ayat al-Qur’an. Maksud “sesuatu” ialah
peristiwa-peristiwa yang pada umumnya berupa peristiwa individu yang terjadi di
zaman Nabi dan pertanyaan-pertanyaan yang diajukan kepada beliau.[1] Definisi Asba>b
al-Nuzu>l yang dikemukakan di atas membawa kepada pembagian ayat-ayat al-Qur’an
pada dua kelompok. Pertama, kelompok yang turun tanpa sebab dan yang kedua
turun dengan sebab tertentu.
Asba>b al-Nuzu>l dapat dibagi menjadi 2 yaitu Ta’addud al-Asba>b wa al-Na>zil Wa>h}id
dan Ta’addud al-Na>zil wa al-Saba>b
Wa>h}id. Sebab turun ayat disebut Ta’addud
bila ditemukan dua riwayat yang berbeda atau lebih tentang sebab turun suatu
ayat atau kelompok ayat tertentu. Sebaliknya, sebab turun itu disebut Wa>h}id
atau tunggal bila riwayatnya hanya satu. Suatu ayat yang turun disebut Ta’addud al-Na>zil, apabila inti
persoalan yang terkandung dalam ayat yang turun sehubungan dengan sebab
tertentu lebih dari satu persoalan.
Pada pertemuan kali ini kita membahas tentang saba>b al-Nuzu>l
surah al-Baqarah ayat 6 dan 62. Dua ayat ini sangat penting diketahui saba>b
al-Nuzu>l-nya, sebab ayat 6 menjelaskan watak orang-orang yang
mengingkari kebenaran agama Islam, sedangkan ayat 62 membahas tentang posisi
agama selain agama Islam. Ayat 62 ini yang sering kita dengar sebagai tendensi
orang-orang yang mengatakan semua agama sama dalam pandangan al-Qur’an.
Kebenaran argumen mereka akan terungkap setelah menyimak Asba>b
al-Nuzu>l dari ayat tersebut.
B-
Pembahasan
1-
Asba>b al-Nuzu>l surah al-Baqarah ayat 6
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ
عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ
“Sesungguhnya orang-orang kafir, sama saja bagi mereka, engkau
(Muhammad) beri peringatan atau tidak engkau beri peringatan, mereka tidak akan
beriman.”[2]
a-
Asba>b al-Nuzu>l
Sebagaimana yang telah kita
ketahui dari keterangan di atas, terkadang ada beberapa ayat al-Qur’an yang Asba>b al-Nuzu>l-nya satu, akan tetapi ayatnya
banyak. Hal ini sesuai dengan Asba>b al-Nuzu>l ayat yang kita bahas kali ini.
Dalam surah al-Baqarah ayat 6 ini Asba>b al-Nuzu>l-nya sama dengan
ayat-ayat lain yang menjelaskan tentang orang-orang non Islam yang tidak mau
masuk agama Islam.
Para sejarawan mencatat, bahwa Nabi Muhammad sangat menginginkan semua
orang masuk dan memeluk agama Islam, sehingga Nabi Muhammad merasa kecewa jika
masih ada umatnya yang tidak memeluk agama Islam. Kekecewaan tersebut
mendapatkan hiburan dari Allah dengan turunnya ayat ini. Allah menjelaskan pada
Nabi Muhammad, iman dan tidaknya seseorang tergantung pada kehendak dan kekuasaan
Allah, sedangkan Nabi Muhammad hanya bertugas sebagai mediator dari Tuhan pada
hambanya.
Tercatat dalam kitab tafsir karya Ibnu Kathi>r riwayat yang
menjelaskan Asba>b al-Nuzu>l ayat di atas, yaitu:[3]
قال علي بن أبي طلحة، عن ابن عباس،
في قوله تعالى: { إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ
أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ } قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم
يحرصُ أن يؤمن جميع النَّاس ويُتَابعوه على الهدى، فأخبره الله تعالى أنه لا يؤمن
إلا من سبق له من الله السعادةُ في الذكر الأوّل، ولا يضل إلا من سبق له من الله
الشقاوة في الذكر الأوّل.
“Ali bin Abi T{alh}ah berkata, dari Ibnu Abbas dalam
firman Allah إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ
أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ. Ibnu Abbas berkata: ‘Sesungguhnya Nabi Muhammad sangat
menginginkan semua manusia beriman dan mengikutinya menuju jalan yang benar.
Kemudian Allah memberitahukan pada Nabi Muhammad, sesungguhnya tidak akan beriman seorang
pun kecuali yang telah mendapatkan kebahagian dari Allah pada awal mulanya. Tidak
akan tersesat seorang pun kecuali yang telah Allah catat sebagai orang yang
sengsara pada awal mulanya.”
Ayat-ayat lain yang Asba>b al-Nuzu>l-nya sama dengan surah
al-Baqarah ayat 6 ini ialah:
1) Surah al-An’a>m 35
وَلَوْ شاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ
عَلَى الْهُدى فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْجاهِلِينَ
“Dan sekiranya Allah Menghendaki, tentu
Dia Jadikan mereka semua mengikuti petunjuk, sebab itu janganlah sekali-kali
engkau termasuk orang-orang yang bodoh.”[4]
2)
Surah Yunus ayat 2
وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ
لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ
“Dan gembirakanlah
orang-orang beriman bahwa mereka mempunyai kedudukan yang tinggi di sisi
Tuhan.”[5]
3)
Surah Yunus ayat 99
وَلَوْ شاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَنْ
فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعاً أَفَأَنْتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُوا
مُؤْمِنِينَ
“Dan jika Tuhan-mu
Menghendaki, tentulah beriman semua orang di bumi seluruhnya. Tetapi apakah
kamu (hendak) memaksa manusia agar mereka menjadi orang-orang beriman?.”[6]
Selain
riwayat di atas, terdapat pula riwayat lain yang dikeluarkan al-T{abari dari
Ibnu Abbas dan al-Kalabi, yaitu:[7]
وسبب النزول في أصح الروايات : ما
أخرجه الطبري عن ابن عباس والكلبي أن هاتين الآيتين نزلتا في رؤساء اليهود ، منهم
حيي بن أخطب وكعب بن الأشرف ونظراؤهما
“Dalam riwayat-riwayat yang paling kuat, sabab al-Nuzu>l (ayat di atas) sebagaimana
yang dikeluarkan dari al-T{abari> dari Ibnu Abbas dan al-Kalabi, bahwa kedua
ayat ini (6-7) diturunkan pada pemimpin-pemimpin orang Yahudi, di antaranya
Yah}ya bin Akht}ab dan Ka’b bin al-Ashraf.”
Asba>b al-Nuzu>l ayat di atas menurut
al-Wah}idi ialah:[8]
وقوله (ان
الذين كفروا) قال الضحاك : نزلت فى ابى
جهل وخمسة من أهل بيته. وقال الكلبى: يعنى
اليهود
“Adapun firman Allah ان الذين
كفروا, al-D{ah}h}a>k berkata:
‘Ayat ini diturunkan pada Abu Jahal dan lima orang dari sanak familinya’.”
Jika diteliti lagi, antara dua riwayat di atas tidak terdapat
pertentangan, bahkan riwayat kedua merupakan penjelas dari riwayat pertama.
Bila disimpulkan, maka Nabi Muhammad sangat menginginkan orang-orang Yahudi
masuk agama Islam terutama pemimpin-pemimpin mereka seperti Yah}ya bin Akht}ab dan Ka’b
bin al-Ashraf.
b-
Makna kosakata
|
كَفَرُوا
|
الكفر: لغة التغطية والجحود،
وشرعاً: التكذيب بالله وبما جاءت به رسله عنه كلاً أو بعضاً
|
Dalam segi
bahasa berarti tertutupi atau pengingkaran. Menurut pandangan Shara’
berdusta pada Allah dan Rasul-Nya baik keseluruhan maupun sebagian saja.
|
|
سَوَاءٌ
|
بمعنى مُسْتَوٍ انذارهم وعدمه،
إذ لا فائدة منه لحكم الله بعدم هدايتهم
|
Baik
ditakut-takuti maupun tidak, karena tidak ada faidahnya, sebab keputusan
Allah telah menetapkan mereka tidak mendapatkan hidayah.
|
|
أَأَنْذَرْتَهُمْ
|
التخويف بعاقبة الكفر والظلم
والفساد
|
Menakut-nakuti
sebab kekufuran, kedzaliman, dan kerusakan yang telah mereka perbuat.
|
Arti kosakata ini dikutip dari kitab Aisar
al-Tafa>si>r li Kala>m al-‘Aliyy al-Kabi>r 1/22.
c-
Kandungan ayat
Jika pada ayat sebelumnya Allah menjelaskan tentang
sifat-sifat orang mukmin yang beriman dengan hal ghaib, mendirikan salat,
mengeluarkan zakat, iman pada kitab-kitab yang diturnkan padanya dan nabi-nabi
sebelumnya, serta percaya pada hari akhir, pada ayat 6-7 Allah menjelaskan
ciri-ciri orang kafir, sifat-sifat yang mereka miliki, dan hinaan atas segala
perbuatan dan tingkahnya.
Sesungguhnya tidak ada gunanya menakut-nakuti mereka
orang-orang kafir, kufur pada ayat-ayat Allah, tidak percaya pada al-Qur’an,
dan tidak percaya pada Nabi Muhammad, karena hal itu tidak akan membekas dalam
hati mereka. Hati mereka telah tertup dan tidak akan bisa sampai cahaya Ilahi,
hati mereka tidak akan tersinari oleh cahaya keimanan, sebab mereka telah buta
dari kebenaran ayat-ayat Allah, mereka tidak mau berfikir lebih dalam, serta
tidak medengar dan melihat kebenaran. Mereka melihat kebenaran akan tetapi
tidak mengikuti dan mereka melihat namun tidak mentaati. Surah al-Baqarah ayat
6-7 merupakan penghibur bagi Nabi Muhammad agar ia tidak merasa kecewa terhadap
dusta yang mereka lontarkan pada Nabi Muhammad dan agar Nabi tidak terlalu
berharap keimanan mereka serta tidak mencela mereka.[9]
Al-T{abari> menjelaskan bahwa ayat ini menceritakan
tentang orang-orang mukmin dari ahli kitab dan orang-orang kafir dari ahli
kitab. Di antara mereka ada yang beriman dan ada pula yang tidak mau beriman.[10] Al-T{abari> menyimpulkan
ayat ini untuk ahli kitab setelah meninjau dari Asba>b al-Nuzu>l
yang ia anggap lebih unggul dari riwayat lainnya.
Dalam kitab Aisar al-Tafa>si>r li Kala>m al-‘Aliyy
al-Kabi>r tertadap dua hikmah dari ayat di atas yaitu:[11]
1)
Menjelaskan sunatullah pada orang-orang yang durhaka,
sombong, dan keterlaluan yang tidak akan mendapatkan hidayah dari Allah, sebab
Allah akan membutakan pancaindra mereka sehingga pancaindra tersebut seakan-akan
tidak bermanfaat dan berakhir tanpa iman serta tanpa hidayah.
2)
Mengingatkan pada orang-orang kafir, dzalim, dan perusak
bahwa kelak mereka akan mendapatkan siksaan pendih dari Allah.
2-
Asba>b al-Nuzu>l surah al-Baqarah ayat 62
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هادُوا
وَالنَّصارى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ
صالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ
يَحْزَنُونَ
“Sesungguhnya
orang-orang yang beriman, orang-orang Yahudi, orang-orang Nasrani dan
orang-orang S{a>bii>n, siapa saja (di antara mereka) yang beriman
kepada Allah dan hari akhir, dan melakukan kebajian, mereka mendapatkan pahala
dari Tuhan-Nya, tidak ada rasa takut pada mereka, dan mereka tidak bersedih
hati.”[12]
a- Asba>b
al-Nuzu>l
Dalam kitab tafsir karya Abu H{a>tim menjelaskan saba>b
al-Nuzu>l ayat di atas sebagaimana berikut:[13]
حدثنا أبو زرعة ثنا
عمرو بن حماد ثنا اسباط عن السدى: { إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا
وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا } الآية: نزلت في أصحاب سلمان الفارسي،
بينا هو يحدث النبي صلى الله عليه وسلم إذْ ذكر أصحابه، فأخبره خبرهم، فقال: كانوا
يصومون ويصلون ويؤمنون بك، ويشهدون أنك
ستبعث نبيًا، فلما فرغ سلمان من ثنائه عليهم، قال له نبي الله صلى الله عليه وسلم:
"يا سلمان، هم من أهل النار". فاشتد ذلك على سلمان، فأنزل الله هذه
الآية.
“Dari al-Saddi>, ayat إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا
وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا di turunkan pada
sahabat-sahabat Salma>n al-Far>isi>, pada saat ia bercerita pada Nabi
Muhammad, ia menyebutkan (tingkah-laku) para sahabatnya dan memberitakan
berita-berita mereka. Salma>n berkata ‘Mereka (juga) berpuasa, mengerjakan
salat, beriman padamu, dan mereka juga percaya bahwa kamu akan diutus sebagai
nabi.’ Setelah Salma>n memuji para sahabatnya, Nabi Muhammad pun menjelaskan,
‘Wahai Salma>n mereka termasuk penduduk neraka.’ Salma>n merasa resah
akan jawaban Nabi Muhammad. (Seling beberapa waktu) Allah menurunkan ayat ini.”
Asba>b al-Nuzu>l di atas
tidak jauh beda dengan Asba>b al-Nuzu>l yang tercatat dalam kitab
karya al-T{abari>, hanya saja terdapat perbedaan dalam habasa. Tabir Asba>b
al-Nuzu>l dalam kitab al-T{abari> sebagaimana berikut:[14]
حدثنا القاسم قال،
حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج، عن ابن جريج، عن مجاهد قوله:(إن الذين آمنوا والذين
هادوا) الآية. قال سأل سلمان الفارسي
النبي صلى الله عليه وسلم عن أولئك النصارى وما رأى من أعمالهم، قال: لم يموتوا
على الإسلام. قال سلمان: فأظلمت علي الأرض، وذكرت اجتهادهم، فنزلت هذه الآية:"إن الذين آمنوا والذين
هادوا". فدعا سلمان فقال: نزلت هذه
الآية في أصحابك". ثم قال النبي صلى الله عليه وسلم"من مات على دين عيسى
ومات على الإسلام قبل أن يسمع بي، فهو على خير؛ ومن سمع بي اليوم ولم يؤمن بي فقد
هلك".
“Dari Muja>hid, adapun (sebab turunnya ayat) إن الذين آمنوا والذين
هادو ialah:
Salma>n al-Fa>risi> bertanya kepada Nabi Muhammad tentang orang-orang
Nasrani serta pendapat Nabi tentang pekerjaan yang telah mereka kerjakan.
Salma>n berkata, ‘mereka mati tidak beragama Islam.’ Salma>n berkata,
‘Mereka telah tertelan bumi (mati) dan Salma>n menjelaskan tentang jerih
paya mereka. Kemudian diturnkanlah ayat ini
إن الذين آمنوا والذين هادوا. Nabi memanggil Salma>n. Nabi berkata, ‘ayat ini diturunkan
untuk sahabat-sahabatmu.’ Nabi melanjutkan perkataannya, ‘orang yang memeluk agama Isa dan mati dalam keadaan Islam, sebelum
mendengarkan kabar dariku, maka ia tergolong orang yang baik. Orang yang telah mendengarkan kabar dariku, namun ia tidak beriman, maka ia
tergolong orang yang celaka’.”
Selain dua riwayat di atas, ada pula riwayat lain
yang sangat berbeda. Riwayat itu dikeluarkan al-Baihaqi> yang datangnya dari
Ibnu Abbas. Riwayat inilah yang memunculkan isu-isu adanya kesamaan agama
padahal Ibnu Abbas menyatakan ayat ini telah dihapus oleh surah Ali ‘Imra>n
ayat 85. Bunyi riwayat tersebut sebagaimana berikut:[15]
وروي عن ابن عباس أنها نزلت في
أوّل الإسلام ، وقدر الله بها أن من آمن بمحمد ( صلى الله عليه وسلم ) ، ومن بقي
على يهوديته ونصرانيته وصابئيته ، وهو مؤمن بالله واليوم الآخر ، فله أجره ، ثم
نسخ ما قدر من ذلك بقوله : ) وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الإسْلَامِ دِينًا. فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ ). وردّت
الشرائع كلها إلى شريعة محمد صلى الله عليه وسلم
“Diriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa ayat ini turun pada permulaan Islam
dan Allah memutuskan barang siapa yang berimana pada Nabi Muhammad dan orang
yang tetap beragama Yahudi, Nasrani, atau S{abi’i>n serta ia beriman pada
Allah dan hari akhir, maka ia akan mendapatkan pahala, kemudian keputusan Allah
ini dihapus dengan firmannya (Dan barang siapa mencari agama selain Islam, ida
tidak akan diterima, dan di akhirat dia termasuk orang yang rugi). Dan
mengembalikan semua syariat yang ada pada syariat Nabi Muhammad sebagai
satu-satunya agama (yang benar).”
b- Arti kosakata
|
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا
|
هم المسلمون آمنوا بالله ووحده
وآمنوا برسوله واتبعوه.
|
Mereka adalah
orang-orang Islam yang beriman pada Tuhan yang Esa dan beriman pada Rasul-Nya
serta menigkuti dindaklampahnya.
|
|
وَالَّذِينَ هَادُوا
|
هم اليهود سموا يهوداً لقولهم:
إنا هدنا إليك، أي: تبنا ورجعنا.
|
Mereka adalah
orang-orang Yahudi. Mereka menamakan agamanya dengan Yahudi, sebab perkataan
mereka; “إنا هدنا إليك” yakini kami
bertauban dan kembali.
|
|
وَالنَّصَارَى
|
الصليبيون سموا نصارى: إما لأنهم
يتناصرون أو لنزول مريم بولدها عيسى قرية الناصرة.
|
Penyembah
salaib. Mereka menamai agamanya dengan Nasrani, adakalanya mereka salaing
tolong-menolong atau adakalanya karena mereka tinggal di desa yang bernama
al-Na>s}irah
|
|
وَالصَّابِئِينَ
|
أمة كانت بالموصل يقولون لا إله
إلا الله. ويقرأون الزبور. ليسوا يهودا ولا نصارى. ولذا كانت قريش تقول لمن قال
لا إله إلا الله: صابئ، أي مائل عن دين آبائه إلى دين جديد وحّدَ فيه الله
تعالى.
|
Golongan yang
bertempat tinggal diteluk yang menyerukan kalimat tiada Tuhan selain Allah
dan mereka membaca kitab Zabur. Mereka bukan orang Yahudi atau Nasrani. Oleh
karena itu orang-orang Quraisy membuat istilah bagi orang yang berkata ‘tiada
Tuhan selain Allah’ S<abi’ yakni berpaling dari agama nenek moyang kepada
agama baru yang meng-Esa-kan Allah.
|
Arti kosakata ini dikutip dari kitab Aisar
al-Tafa>si>r li Kala>m al-‘Aliyy al-Kabi>r 1/64.
c- Kandungan ayat
Ayat di atas memberikan penjelasan bagi semua manusia
agar beriman kepada Allah dan mengakui kenabian Nabi Muhammad sebagai nabi
akhir zaman, selain itu ayat ini juga mengindikasikan bahwa agama Islam
merupakan satu-satunya agama yang bisa menyelamatkan manusia di akhirat kelak.
Ayat di atas sama sekali tidak menyalahkan ajaran-ajaran agama yang datang
sebalum Nabi Muhammad seperti ajaran yang telah dibawah Nabi Mu>sa> dan
Nabi ‘Isa>. Semua ajaran yang telah dibawah oleh nabi-nabi terdahulu
merupakan ajaran yang benar, namun setelah Nabi Muhammad diutus menjadi utusan
Allah, maka semua umat manusia harus meninggalkan ajaran terdahulu dan menganut
ajaran yang dibawah Nabi Muhammad.
Al-Sha’ra>wi> menjelaskan bahwa orang Yahudi dan
Nasrani yang berimana pada Tuhan yang Esa dan mempercayai kenabin nabi yang
diutus pada saat itu sebelum datangnya ajaran Nabi Muhammad, maka Allah akan
memberikan pahala pada mereka dan membenarkan ajaran mereka. Akan tetapi,
setelah terutusnya Nabi Muhammad, maka mereka harus mengikutinya. Oleh karena
itu Allah melanjutkan firmannya dengan:
مَنْ آمَنَ بالله
واليوم الآخر وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ
عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
“Siapa saja (di antara mereka) yang beriman kepada Allah
dan hari akhir, dan melakukan kebajian, mereka mendapatkan pahala dari
Tuhan-Nya, tidak ada rasa takut pada mereka, dan mereka tidak bersedih hati.”[16]
Setelah datanganya agama Islam yang dibahwa Nabi Muhammad
semua manusia (Yahudi, Nasrani, Majusi, dan orang-orang Mushrik) memulai hidup
baru dan membuka lembaran baru. Mereka semua harus beriman pada Allah dan
percaya kepada Nabi Muhammad.[17]
Keterangan di atas menunjukkan bahwa argumen para cendekiawan
akan kesamaan agama dengan menggunakan dasar surah al-Baqarah ayat 62 tidak
bisa dibenarkan, sebab kandungan ayat tersebut bukanlah membenarkan ajaran
agama lain setelah datangnya Nabi Muhammad. Kebenaran ajaran agama-agama
terdahulu hanya sebatas sebelum terutusnya Nabi Muhammad, sedangkan setelah
terutusnya Nabi Muhammad syariat-syariat terdahulu sudah terhapuskan. Jika
mereka beranggapan bahwa kesamaan agama bisa diambil dari riwayat dari Ibnu
Abbas, maka dalil yang mereka gunakan sangat lemah, sebab Ibnu Abbas menyatakan
ayat ini sudah dihapus oleh firman Allah surah Ali ‘Imra>n ayat 85. Lantas
apa dalil yang mereka gunakan untuk memperkuat argument semua agama itu sama?
Itu merupakan pertanyaan yang harus mereka jawab agar pendapat mereka tidak mentah.
C-
Kesimpulan
Bisa disimpulkan dari ayat
pertama bahwa terkadang ada beberapa ayat al-Qur’an yang saba>b
al-Nuzu>l sama. Dari ayat pertama, Allah menjelaskan tentang
karaktristik orang-orang kafir yang tidak akan beriman, sebab pancaindra mereka
sudah tidak berfungsi menerima kebanaran. Selain itu, kita bisa memetik dari
ayat tersebut betapa besar harapan Nabi Muhammad dalam menyebarkan agama Islam.
Ketika orang-orang kafir menolak kebenaran yang datangnya dari Nabi Muhammad,
Nabi Muhammad merasa kecewa sehingga Allah menghiburnya dengan turunnya surah
al-Baqarah ayat 6.
Surah al-Baqarah ayat 62
merupakan salah satu dasar pokok yang digunakan oleh orang-orang yang menginginkan kesamaan antar agama. Mereka beranggapan al-Qur’an
menerangkan bahwa semua agama sama baik agama Islam, Kristen, Buda, dan
lain-lain, sebab tolak ukur manusia dilihat dari ketaatan pada tuhan dan
percaya pada hari akhir. Pendapat mereka telah terpatahkan setelah meneliti
ulang dari saba>b al-Nuzu>l ayat tersebut.
Referensi
Andalusi> (al), Muhammad
bin Yu>suf Abu> H{ayya>n. Tafsi>r al-Bah}r al-Muh}i>t}.
Bairut: Da>r al-Kutub al-‘Ilmiyah, 2001.
Departemen Agama RI. Al-Qur’a>n
dan Terjemahnya. Bandung: CV Diponegoro, 2008.
Jaza>iri> (al),
Ja>bir bin Mu>sa> bin ‘Abdulqa>dir bin Ja>bir Abu> Bakr. Aisar
al-Tafa>si>r li Kala>m al-‘Aliyy al-Kabi>r. Madinah
al-Munawwarah: Maktabah al-‘Ulu>m wa al-Hukm, 2003.
Qurshi> (al), Abu
al-Fida>’Ismail bin Umar bin Kathir. Tafsi>r al-Qur’a>n al-‘Ad}i>m.
Da>r T{ayyibah li al-Nashr wa al-Tauzi>’, 1999.
Ra>zi> (al), Abu>
Muhammad Abdurrah}ma>n bin Abu> H{atim. Tafsi>r Ibn Abi>
H}a>tim. Mesir: Maktabah al-‘As}riyah, 1998.
Sha’ra>wi> (al),
Muhammad Mutawalli. Tafsi>r al-Sha’ra>wi>. Kairo: Maktabah
al-H}alabi>, 2003.
Suyu>t}i> (al),
Jalaluddin. al-Itqa>n fi ‘Ulu>m al-Qur’a>n. Kairo: Mat}ba’ah
H{ija>zi>, tt.
T{abari> (al), Abu>
Ja’far Muhammad bin Jari>r. Tafsi>r al-T{abari> Ja>mi’
al-Baya>n ‘An Ta’wi>l A<y al-Qur’a>n. Kiro: Da>r Hijr li
al-T{aba>’ah wa al-Nashr wa al-Tauzi>’ wa al-I’la>n, 1422.
Wa>h}di> (al), Abu
al-H{asan ‘Ali bin Ah}mad al-Naisa>bu>ri>. Asba>b al-Nuzu>l.
Bairut: Da>r al-Fikr, ttp.
Zuh}aili> (al), Wahbah bin
Mus}t}afa>. al-Tafsi>r al-Muni>r. Bairut: Da>r al-Fikr
al-Mu’a>s{r, 1418.
[3] Abu al-Fida>’Ismail bin
Umar bin Kathir al-Qurshi, Tafsi>r al-Qur’a>n al-‘Ad}i>m,
(Da>r T{ayyibah li al-Nashr wa al-Tauzi>’, 1999), 1/173.
[7] Wahbah bin Mus}t}afa>
al-Zuh}aili>, al-Tafsi>r al-Muni>r, (Bairut: Da>r al-Fikr
al-Mu’a>s{r, 1418), 1/77.
[8] Abu al-H{asan ‘Ali bin Ah}mad
al-Wa>h}di> al-Naisa>bu>ri>, Asba>b al-Nuzu>l,
(Bairut: Da>r al-Fikr. ttp), 11.
[10] Abu> Ja’far Muhammad bin
Jari>r al-T{abari>, Tafsi>r al-T{abari> Ja>mi’ al-Baya>n
‘An Ta’wi>l A<y al-Qur’a>n, (Kiro: Da>r Hijr li al-T{aba>’ah
wa al-Nashr wa al-Tauzi>’ wa al-I’la>n, 1422 H),1/254.
[11] Ja>bir bin Mu>sa> bin
‘Abdulqa>dir bin Ja>bir Abu> Bakr al-Jaza>iri>, Aisar
al-Tafa>si>r li Kala>m al-‘Aliyy al-Kabi>r, (Madinah
al-Munawwarah: Maktabah al-‘Ulu>m wa al-Hukm, 2003), 1/23.
[13] Abu> Muhammad
Abdurrah}ma>n bin Abu> H{atim al-Ra>zi>, Tafsi>r Ibn Abi>
H}a>tim, (Mesir: Maktabah al-‘As}riyah, 1998), 1/127.
[15] Muhammad bin Yu>suf Abu>
H{ayya>n al-Andalusi>, Tafsi>r al-Bah}r al-Muh}i>t},
(Bairut: Da>r al-Kutub al-‘Ilmiyah, 2001), 1/403-404.
[17] Muhammad Mutawalli
al-Sha’ra>wi>, Tafsi>r al-Sha’ra>wi>, (Kairo: Maktabah
al-H}alabi>, 2003), 1/371.
No comments:
Post a Comment